Форум учеников 5-х классов школы №192 г. Москвы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум учеников 5-х классов школы №192 г. Москвы » Английский язык (English) » Кое-что о настоящем английском...


Кое-что о настоящем английском...

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

English Handwriting

0

2

обожаю English !!!!!!!! :D  :crazyfun:

+1

3

Я тоже очень люблю Английский Язык:

1. Попробуйте приговорить скороговорку на английском:
Can you can a can as a good can canner can can a can? - Это переводится:
Умеешь ли ты консервировать консервные банки, как хорошо умеет это делать хороший "консервальщик" консервных банок? Потому-что всем хорошо известный модальный глагол can переводится как мочь или уметь, а есть ещё такой (плохо известный) глагол can который переводится как "консервировать", и есть ещё одно существительное a can которое переводится как "консервная банка" вот то сюда и перевод!!!

2. Как вы думаете, как читается английские слово ghoss?
Вообще англичане смеются над своим языком, и вот они придумали такую шутку:

В слове ghoss:

1) Сочетание букв "gh" в слове laugh произносится как звук [ф]!
2) Вуква "o" в слове women произносится как звук [и]!
3) Сочетание букв "ss" в слове expression произносится как [ш]!

И получается что слово ghoss произносится как слово fish (ф'иш)!!!

0

4

Прикольно

0

5

Да!!!

0

6

ага.Очень.
на счёт английского языка: я хожу на занятия в ВКС в группу для 8-9 классов. Сложновато,но не очень.меня не пускали:говорили ,что учебник не для меня(учебник для детей с 16 лет.) говорили учебник не пойму.

0

7

Влада
я тоже!!!

0


Вы здесь » Форум учеников 5-х классов школы №192 г. Москвы » Английский язык (English) » Кое-что о настоящем английском...